Tag Archives: quotes

Ten Humorous New Quotes

As famous above, once we create our main locale entry, Craft creates records in the database for all of our enabled secondary locales. Timeline of coded result data. The sum of a number of irrational numbers can be rational, even when they are not conjugates. Why do I’ve to reboot to activate a kernel upgrade though dwell kernel updates are enabled? Why is MacBook Air trackpad spanning to utterly separate system? Built with new beta versions of the Xbox system software program – fixes crash in BinkOpen on beta 1 and 2 Xbox hardware. Switched a bunch of non permanent buffers to the stack with alloca on Windows, Xbox 360, PS3 and SPU. Changed the Windows, Mac, Xbox, 360, PS3 and PSP IO functions to keep on aligned file offsets when studying. Updated the PS3 GCM example to included a simple manager for mapped reminiscence. Locale::Wolowitz – Dead easy localization with JSON. In the event you cross a listing, all JSON localization recordsdata in it will be loaded and merged as described above. Fixed a bug where ancient Bink recordsdata (created earlier than January 2000) would play incorrectly on multi-CPU containers. This page lists the 2000 most frequent English words, according to the BNC data base.

Say you write your application in English (and thus ‘en’ is your base language). For example, lets say you are writing your application in English and translating it to Hebrew, Spanish, and Dutch. For example, I may create a content management system where the consumer can select the interface’s language. Fixed a uncommon deadlock on Vista (when a consumer unplugged USB audio system or headphones during playback). This uses about half the dynamic memory during playback and doubles the amount of CPU that Bink can use for decompression. Added two Bink alpha plane playback examples – DXALPHA.CPP for Direct3D and GLALPHA.C for OpenGL. Added UE4 4.25 assist for all platforms. Added Windows Universal assist for each UE4 and Unity. Added a BinkDX9SurfaceType operate for DX9 games. I’ve just found out the perform strftime(). By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you may have read our privacy policy. These Terms of Service may change from time to time, without any discover other than posting on the site. Please verify this web page from time to time for current Terms of Service. Split out video decompression time and audio decompression time in the runtime and summary info.

Fixed a bug with multichannel audio all the time played as stereo on some NDA platforms. Fixed a difficult bug in the FFT code on Linux and Mac where the CPU detection code induced an inside overwrite. Worked around some Unity points when switching between fullscreen and windowed modes on Windows and Mac. We’d like to make it possible for we update the file that is specific to our locale by using the matchCriteria key. It seems they are more meant to localize an application to the language of the system on which its working, which is not really what I want. Fix/align it accordingly. Perhaps you just need to get rid of altogether and depend on JSF default conversion/validation messages. Did you mean that the value is in the question stream (a GET request, in other words, a @QueryParam). Added a method to query the sound submission thread pointer on PS4 utilizing BinkGetPlatformInfo and the BINKPLATFORMSUBMITTHREADS enum. Fixed a bug on MacOS, where the initial file offset when utilizing BINKFILEOFFSET wasn’t queried accurately. Colorspace matrices now drop a 1 into the alpha plane on non-alpha videos when utilizing the Binktexture pixel shaders (handy for render-to-texture). Fixed a bug where the alpha airplane of a TGA file was ignored should you imported the file as one of a collection of nonetheless images.

Fixed a rare alignment crash when making a Bink 1 file. Fixed a bug in the Bink player where the final body wasn’t displayed long sufficient. Fixed a bug in BinkGetRealTime when called on the very first frame. To start with, please rigorously go through the next answer to study about the distinction: Internationalization in JSF, when to use message-bundle and useful resource-bundle? Thanks for contributing an answer to Stack Overflow! Not the answer you’re trying for? I went through the recordsdata on the lookout for English strings with bad grammar and inconsistencies in the translation files. A path to a directory in which JSON localization information exist, or a path to a specific localization file, could be provided. This exception is thrown if you haven’t offered the new() subroutine a path to a localization file, or a directory of localization files. Locale::Wolowitz requires no configuration information or setting variables. Locale::Wolowitz works with JSON files. The basic thought is to write your utility in a base language, and use the JSON recordsdata to translate text to other languages. A file with just one language has to be named .json (where is the name of the language, you’d probably want to use the two-letter ISO 639-1 code).